Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
— |
noms_monnaie [2016/05/10 16:34] (Version actuelle) admin créée |
||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
+ | ===== Noms proposéss pour la monnaie ===== | ||
+ | |||
+ | __Les argumentaires__, | ||
+ | |||
+ | Les mots Béarnais ou venants du Béarnais, et qui nous semblent __conformes à la [[https:// | ||
+ | |||
+ | * **//Lo Adishatz// | ||
+ | * **L' | ||
+ | * **//Lo Hardit//**, Hardits, le vaillant, l’hardi. | ||
+ | * **Le B' | ||
+ | * **Le Balou**, des Balous, l' | ||
+ | * **La Baquète**, des Baquètes, les vaches étant l' | ||
+ | * **La Baquette**, des Baquettes. | ||
+ | * **Le Bean**, des Beans, pour les haricots dont on se servait pour jouer comme les grands et ce sont les lettres de bearn. | ||
+ | * **Le Bear**, des Bears, prononcé " | ||
+ | * **Le Béar**, des Béars. | ||
+ | * **Le Béarlain**, | ||
+ | * **La Béarnaise Money**, des Béarnaises Money. | ||
+ | * **Le Béarné**, des Béarnés. | ||
+ | * **Le Béarneo**, des Béarneos. | ||
+ | * **Le Béarnor**, des Béarnors. | ||
+ | * **Le Béarnos**, des Béarnos. | ||
+ | * **Le Béarnrich**, | ||
+ | * **La Bernése**, des Bernéses. | ||
+ | * **Le Béroy**, des Béroys. | ||
+ | * **//Lo Beròi//**, Beròis, le beau, le mignon, le joli. | ||
+ | * **Le Béret**, des Bérets. | ||
+ | * **//Lo Berret//**, Berrets, nom béarnais d'où est issu le mot béret. "Lo berret qu' | ||
+ | * **//Lo Bèth//**, Bèths, parce que ce sera beau ce qu'on fera de ça! | ||
+ | * **Le Biarn**, des biarns, le franc pour la France, le biarn pour le Béarn. | ||
+ | * **//Lo Biarnés// | ||
+ | * **La Bise**, des Bises, donner des bises serait ainsi aussi agréable que d’en recevoir. | ||
+ | * **La Blague**, des Blagues. | ||
+ | * **La Caillasse**, | ||
+ | * **Le Calan Béarnais**, | ||
+ | * **//La Calhassa// | ||
+ | * **La Cive**, des Cives, décor traditionnel sur les meubles béarnais, dit de macaron ou " | ||
+ | * **La Claque**, des Claques. Nom choisi au début par les initiateurs du projet. Mettre une claque au système financier. Rigoler avec les distributions de Claques. | ||
+ | * **Le Demi Navarre**, des Demis Navarres. | ||
+ | * **Le Denier**, des Deniers. | ||
+ | * **Lo Do Lard**, Do Lards. | ||
+ | * **Le Dollar Béarnais**, | ||
+ | * **//Lo Drin//**, Drins, qui veut dire un peu en patois. | ||
+ | * **L' | ||
+ | * **// | ||
+ | * **L' | ||
+ | * **L' | ||
+ | * **// | ||
+ | * **// | ||
+ | * **// | ||
+ | * **L' | ||
+ | * **// | ||
+ | * **L' | ||
+ | * **L' | ||
+ | * **Le Fébus**, des Fébus. | ||
+ | * **Le Florin**, des Florins. | ||
+ | * **Le For**, des Fors. le for d' | ||
+ | * **//Lo Fòr//**, Fors, le for (voir ci-dessus). | ||
+ | * **Le Franc**, des Francs. | ||
+ | * **Le Galet**, des Galets. | ||
+ | * **La Gavette**, des Gavettes. | ||
+ | * **Le GrandNimporteQuoi**, | ||
+ | * **Le Haut!**, des Hauts!. | ||
+ | * **L' | ||
+ | * **Le Henri**, des Henris. | ||
+ | * **Le Henry**, des Henrys. | ||
+ | * **// | ||
+ | * **// | ||
+ | * **//La Liura//**, Liuras, livre, c’est aussi l’adjectif « libre » en catalan et occitan central. | ||
+ | * **Le Liuro**, des Liuros, en référence à l' | ||
+ | * **Le Local**, des Locaux. | ||
+ | * **//La Lutz//**, Lutz lumière en béarnais. | ||
+ | * **Le Lys**, des Lys. | ||
+ | * **Le Manseng**, des Mansengs, cépage emblématique de nos vignobles béarnais (principalement Jurançon, mais aussi Pacherenc du Vic-Bilh). | ||
+ | * **La Marguerite**, | ||
+ | * **La Margalida**, | ||
+ | * **//Lo Mercés// | ||
+ | * **//Lo Milhòc// | ||
+ | * **Le Moun Païs**, des Moun Païs. GC? | ||
+ | * **Le Mounède**, des Mounèdes, la monnaie. | ||
+ | * **//La Moneda//**, Monedas, la monnaie. | ||
+ | * **Le Moussu**, des Moussus. | ||
+ | * **//Lo Mossur//**, Mossurs, le monsieur, nom attribué au cochon aussi très respecté et proche de l’Homme qu’il a nourrit pendant des siècles. | ||
+ | * **Le Navarre**, des Navarres. | ||
+ | * **Le N'est pas riche qui ne promet**, des N'est pas riche qui ne promet. | ||
+ | * **Lo Nousté fric**, des Nousté frics. | ||
+ | * **L' | ||
+ | * **L' | ||
+ | * **//Lo Patac//**, Patacs, combat, coup de point, de pied. | ||
+ | * **Le Pays**, des Pays. | ||
+ | * **Le Pelut**, des Peluts, chien traditionel des Pyrénées, personne ayant les cheveux long. | ||
+ | * **Lo Pesquit**, Pesquits, le vairon, poisson emblématique de nos rivières et en danger tout comme la vaca biarnesa, le mot est chargé d' | ||
+ | * **La Piastre**, des Piastres. | ||
+ | * **//Lo Picalhon// | ||
+ | * **//Lo Pila o crotz//**, Pila o crotz, pile ou " | ||
+ | * **Le Pyrène**, des Pyrènes, qui rappelle les Pyrénées. Personnage légendaire, | ||
+ | * **La Quille**, des Quilles. | ||
+ | * **Le Sol**, des Sols, monnaie frappée à Morlaas quand elle était capitale du Béarn. | ||
+ | * **Le Solcoin**, des Solcoins, mot-valise entre l' | ||
+ | * **//Lo Sòu//**, Sòs, le sou. | ||
+ | * **//Lo Sòu biarnès// | ||
+ | * **Lou Sos bearnaise**, | ||
+ | * **Lou Sos d' | ||
+ | * **Le Sous Adishatz**, des Sous Adishatz. | ||
+ | * **//Lo Tamborin// | ||
+ | * **//La Tinda//**, Tindas, cloche autour du cou des bêtes en montagne. | ||
+ | * **//Lo Tom-tom// | ||
+ | * **//La Vaca//**, Vacas. "Viva la vaca", ancien cri de guerre de la vallée d' | ||
+ | * **//Lo Vacheton// | ||
+ | * **//La Vaqueta// | ||
+ | * **La Vraie**, des Vraies. | ||
+ | * **Lo 64**, 64. | ||